哀!退步的中文

2005 年 四月 8 日 (星期五) 10:33 pm
分類:語言學

渡也有一首詩〈誨人不倦〉:

學生表示對寫字很有性趣
錯別字在答案卷作業簿週記
啊,借用學生の話
垂手可得

有些錯別字都感到\r
粉不好意思
甚至錯別字都發現\r
身裁、外貌已走樣\r
  無遠佛界
  (離佛界不遠)
  近默則黑
  (真是汙辱不說話的人)
  不自由,母寧死
  (自己得不到自由/要媽媽去死)

有些錯別字則仍無自覺
仍不客氣地\r
躺在回潰社會學問淵薄
躺在潛移墨化天生註定之中\r

這可以測出你的幽默感。如果你看不出笑點在哪,容我先賣個關子,把參考答案擺在最後,請先繼續往下讀。

不只學生常寫錯別字,就連公眾人物及幕僚、智囊、文膽也是呢!像馬英九準備競選中國國民黨黨主席,但他在 3 月 31 日寄出的說明會邀請卡上面,居然把「尊重」寫成了「遵重」,引起一陣譁然。據東森新聞報導,「邀請函一發出去就是 2 千份,立委辦公室都有一張,鬧成笑話。」

不過這些立委及媒體記者也不必五十步笑百步。你們說的、寫的錯別字,只怕不會更少呢,只是別人懶得指正罷了,或者更可能的是:多數人根本挑不出來。

哀!

我雖一向自認且自豪辨認錯別字的功力,但我還是得承認:我的中文退步了。

我的中文寫字能力退步了。這該怪自己注音輸入法用太久了。

我用的是純種的注音輸入法,因為我受不了號稱「智慧選字」的注音改良版本固有的不確定性,而且內建的詞庫往往不敷使用(至少對我而言)。微軟的新注音輸入法簡直是個笑話,給詞彙不多的小學生玩玩還可以。至於從 DOS 倚天中文時代活到今日的自然輸入法則好多了,有時對詞彙或成語的用字沒把握,手邊又沒辭典時,會參考它的建議。但 Windows 時代的自然輸入法軟體不穩定,詞庫本身也有錯別字,也不會把正體擺在異體或俗體的前面。像「ㄇㄧˋ ㄇㄧˋ」一詞,正體應該是「密」,「密」是俗體 ── 「祕」字偏旁為「示」,「秘」字偏旁為「禾」,何者為是,其理甚明矣。像「ㄍㄣ ㄕㄣ ㄉㄧˇ ㄍㄨˋ」一詞,自然輸入法既然知道「根深固」是正解,為什麼換成「ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˇ」時,就吐出個「底」字呢?

這種表現,怎能令對文字挑剔的我滿意?所以當我看到 Jedi 的〈輸入法的良知〉及〈為民喉舌 ── 談輸入法〉文章時,真是心有戚戚焉啊!

此外,我習慣每輸入一個字,螢幕上出現的就是正解。智慧選字輸入法所宣稱的「自動根據前後文校正選字」特色,在我看來,視覺感過於彆扭,只會加重心理上的不確定性 ── 我現在打的這個字,你選錯了,我該不該馬上動手修改?還是說待會兒聰明的你就會幫我校正過來?我要相信你的聰明呢,還是相信自己?萬一你讓我失望了(這是常有的事),我還得按好幾次左鍵回頭修正,這不是愚弄/玩弄我嗎?

所以我還是堅持用純種的注音輸入法,反正常用的選字位置都很熟悉,打字速度也快,拜國小時代用功所賜,我也不會ㄓㄔㄕㄗㄘㄙㄣㄥ不分。怎料十幾年下來,後遺症不知不覺浮現:有些字,認得,會唸,寫不出。平時並不會帶來太多困擾,頂多有點遺憾;但在講課時,或多或少需要寫黑板/白板,一旦遇到這些罩門,我只有兩套說詞來解危:「這個字……呃,我寫注音好不好?」或者「這個字……呃,等我一秒鐘,我用注音輸入法查查看怎麼寫……」

真糗……\r

一方面自尊心作祟,一方面我開始恢復使用紙張筆記本,動筆寫字的機會增加,我對自己說:一定要想法子恢復識字能力。這也意味著,我該考慮改用拆字形的輸入法了。Well, that’s another story… 以後再談。

我的中文遣詞用字能力退步了。這該怪自己看太多致用或哲思書籍,疏離純文學太久了。

國中時代每看到奇文佳句,就視若珍寶,恭恭敬敬謄在活頁紙上,時時反芻消化。曾幾何時,看的書漸漸長於義理,絕妙好詞卻難得一見。

沒有刺激,就沒有自覺;少了挑戰,回應自然萎縮。

有一天突然發現,想表達某種意念時,語塞;想描寫某種情境時,辭窮。這才驚覺:昔日熟稔的辭藻,正乘著光速火箭疾駛而去。

哀!昔日「會當凌絕頂,一覽眾山小」的志氣到哪裡去了?

是該「卻顧所來徑」的時候了,總不能「故壘蕭蕭蘆狄秋」呀。

訂下讀書計畫,重拾《古文觀止》及《唐詩三百首》吧,我的兩位老朋友。

附錄:誨人不倦

這首詩是我在《錯別字出列》一書中,向明的序〈詩文中的臭蟲〉裡看到的。渡也這首詩實在幽默,巧妙地點出錯別字氾濫成災的現況。

只可惜他沒有將詩題訂為「毀人不倦」,嘻。

以下是我提的參考答案,如有遺珠,祈請賜教:

  • 趣 →
  • 學生話 → 學生話;夾雜日文
  • 手可得 → 手可得
  • 不好意思 → 不好意思
  • → 身
  • 無遠佛界 → 無遠弗屆
  • 則黑 → 近則黑;近墨者黑
  • 寧死 → 寧死
  • → 回
  • → 淵
  • 潛移化 → 潛移

◤您也可以閱讀以下文章:

2 項留言回應 給 “哀!退步的中文”

  1. 1 Terry 留言:

    您可要處便不驚 (身處大便裏, 也不驚怕)

  2. 2 盒子 留言:

    如果中天衛視的記者可以把豆豉 (尺) 說成是豆鼓…..
    那還有什麼會讓人驚訝的呢?

留言回應

[檢核碼]  


Allowed XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

本站已啟用 spam 防護機制。為避免系統誤判,請在按下按鈕之前,先備份您的留言,以防不測。如果您一直無法順利留言,請改用 email 方式。
此外,如果您想留的言與本篇文章及討論串無關,也請轉而點選這裡。謝謝您!