賦詩言志的藝術
2005 年 五月 3 日 (星期二) 5:22 pm分類:未分類
標籤:時論
連戰這趟大陸之行,有許多破紀錄之舉。像 4 月 29 日在北京大學的那場〈堅持和平,走向雙贏〉演講,全程看完,不禁感慨:要是你以前講起話來有這麼出色就好了。看來,尋求歷史地位的動機,真能激出人的不凡潛力呀。
另一個讓我眼睛一亮的,是他展現了台灣政治人物少有的賦詩言志涵養。
月前,我在〈說什麼故事的力量?〉一文曾提到:
古自春秋戰國,近至李鴻章與伊藤博文,甚至像毛澤東等中共領導人,向來喜歡引用詩句,表現出深厚的文化底蘊。反觀台灣,只會對江澤民吟的「兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山」,只會對溫家寶吟的「這一灣淺淺的海峽,確實是我們最大的國殤,最深的鄉愁」及「一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?」大加諷刺撻伐,簡直粗糙不文。兩相比較,高下立判。
許多台灣抬面上的人物,不是粗言粗語自以為草根、剽悍,卻斯文掃地貽笑國際,就是自以為在主持綜藝節目,以順口溜、打油詩為尚。我並不是一概否認順口溜、打油詩,但如果沒有才高八斗到七步成詩,往往淪為耍嘴皮,適得其反。
我也不是說非得是中國古典詩詞才叫「有文化底蘊」,但至少適時講講成語、引用白話新詩或中外典故,總不違反某些人的政治正確意識型態吧?
尤其是這回,連戰足履的南京、北京、西安、上海四大城之中,就有三個人文薈萃的古都,不有佳作,何伸雅懷?縱無佳作,也該吐屬不俗,可不能讓別人看扁了呀!
所以我很好奇:除了像北大演講所展現的機智、幽默、博學中外、善頌善禱之外,他是否也能適時風雅一番,不負往昔的外交官、學者身分?
據 5 月 2 日聯合晚報的〈國學大會考,夫妻同動腦〉報導:
連戰上月27日抵達南京,翌日參訪中山陵、總統府、天妃宮,管理人員都突然抬出文房四寶,請連戰題字留念。由於國民黨中常會都以毛筆簽名,連戰對毛筆並不陌生,加上國學底子深厚,三處僅稍加思索,提筆而就「中山美陵」、「和平、奮鬥、救中國」、「慈航普濟」。
有了「一天三次」經驗,連方瑀得知大陸有請貴客題字留念的習俗,翌日起搭機途中,常見她主動拿著行程表,和連戰興高采烈地討論在哪些地方可能要題什麼字。
報導有溢美之嫌 ── 連戰的書法,委實……不怎麼樣(倒是最後那簽名頗有氣勢);用的字句,也看不出「國學底子深厚」。不過能有如此表現,總是贏過台灣許多抬面人物了。難怪媒體透露:宋楚瑜這幾天除了在反覆修改演講稿之外,也在偷偷練習書法……
事情還沒完呢!5 月 3 日聯合報〈出口要成章,上海最「驚險」〉說了更驚人的事:
其實,在中共政壇裡,用詩詞的意境吟出難以出口的感覺,是種官場文化……
連戰此行,先是體會到要處處寫書法留字的「習俗」,而且要求「當場揮毫」,好在有第一、第二次經驗後,往後的各站,夫人連方瑀沿途會幫他先想些詩詞、對聯,勉強披掛上陣。
不料行程愈到後頭,吟詩的場合愈多,十里洋場的上海更是誇張,官員講個三五句話,就有一句詩詞,而且娓娓道來,毫不勉強,和連戰已在多個場合見過面的陳雲林,昨天一致詞,就吟出七八句詩。
這下子,好戲來了:
他沒料到這裡的官員在公開場合,都能來兩句詩詞,出口成章,讓學政治學的他,有時竟覺得詞窮,只好臨時改些詩句,「湊合湊合」。
這麼看來,以後我信口吟詩,你們可不能再笑我了喔。呵呵。
後記
看著這些報導,不由得想起 1999-09-23 中秋前夕,我在南京夫子廟,秦淮河畔:
● 秦淮月夜
逛著逛著,天黑了,月亮出來了,咱們就先吃點東西吧。
吃完好吃又大碗的砂鍋後,我們沿河邊散步。可惜,我所期待的畫舫、楊柳、酒樓、「煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。」都褪色多了,恐怕只能在古詩詞小說中尋覓。唉。
算了,還是趁著霓虹、雕梁、河水、月色,多拍幾張照,實驗實驗夜景攝影吧。
走著走著,許多夜市街坊都挺熱鬧的。大家也為明天的中秋節而活絡嗎?
途中也看到許多古牌坊,看了之後,有感:「唉,真應該多認一點草書的……」
我發現,近代的牌匾碑文字畫,只要是比較有份量格調的,多半仍是以繁體字為宗(雨花台烈士陵園裡的「國際歌」巨牆居然也是用繁體字,倒真讓我嚇了一跳)。至於古蹟就甭提了,雨花台古蹟、夫子廟牌坊,一堆草書題字,哇勒。
回台後,真的該花點工夫多認些草書。一方面對認簡體字有幫助(簡體字的筆畫減省,有些是根據草書原理,如「言」、「門」、「車」,有些則是近音假借的瞎搞胡來,如「園」、「勝」、「達」、「態」),一方面也讓我下次再面對古蹟時,不至於目不識丁,有辱葉大師之名,呵。
看來,要去大陸,不只要背些詩詞,還得認些草書,呼!真辛苦……
所幸我只是無名小卒,不會被課徵毛筆稅。
連戰上月27日抵達南京,翌日參訪中山陵、總統府、天妃宮,管理人員都突然抬出文房四寶,請連戰題字留念。由於國民黨中常會都以毛筆簽名,連戰對毛筆並不陌生,加上國學底子深厚,三處僅稍加思索,提筆而就「中山美陵」、「和平、奮鬥、救中國」、「慈航普濟」。

追蹤留言回應:以
引用通告 (trackback):![[add to funP]](http://william.cswiz.org/blog/wp-content/themes/william/images/add-funp.png)
![[add to HEMiDEMi]](http://www.hemidemi.com/sticker/user/roxytom.bluecircus.net.gif)
![[add to udn bookmark]](http://bookmark.udn.com/html/help/80_20_02.gif)

2005 年 五月 4日 於 1:02 am
閱覽了幾篇您的文章後, 非常認同您在賦詩言志中所提的觀點.
想想以往在學生時代所背誦的詩詞歌賦, 彼時無法體會其中的意境 (只為應付考試), 但隨年齡增長與歷經種種的人生樂章, 現在回頭再聽聞或閱讀所學過的詩詞歌賦, 竟略能參透其中的深遠意味! 也深深地以我們的文化寶藏為傲, 無奈現在台灣的 “次文化” 似乎更勝一籌, 大家一窩蜂的跟進, 似乎覺得這才叫 COOL.
順帶一提, 我在這裡 (美國) 結交許多大陸的同學, 但絕大多數的大陸學生沒上過, 更甚者根本未聽聞過很基本或非常簡單的一些詩詞歌賦. 深入詢問之下, 得知文革後他們真的喪失很多的文化遺產. 這是我們在台灣的學生們的幸福……
我只很高興台灣的社會還是有一些不隨波逐流的 “知識份子”. 我會常常拜訪您的網站 and have a good day!
2005 年 五月 6日 於 10:46 am