台北國際書展 2006
2006 年 二月 10 日 (星期五) 9:59 pm分類:閱讀
趁著今早人潮尚未湧現,拿著捐舊書換得的貴賓券,去一趟第十四屆台北國際書展。
對我這個平日就常逛書店的書蟲來說,參觀國際書展,購書倒是其次,浸潤異國風情、一覽小眾書系才是重點。儘管近年來書展攤位也愈來愈走向「大者恆大」的格局,沿街吆喝叫賣的市儈氣息也逐漸滲透,但至少還是讓無緣進入大型連鎖書店及圖書館的棄兒多了一些露臉的機會。
以我逛了五個半小時的世貿一館而言,今年的台北國際書展,比以前多了不少驚豔的主題。像法國、德國、希臘、波蘭的圖書,雖然大多看不懂,但對於印刷及排版品質仍十分讚賞;尤其是精美的繪本及童書,多變的風貌,讓我對現在的小朋友好生羨慕,連忙訂了六本 Bärenreiter 出版的 Mein Instrument 書籍過過癮。
「古書館」展覽及家西書社的西洋古版畫展也是一絕。自從前陣子讀了《印刷書的誕生》之後,就對於版畫及十五、十六世紀的早期印刷書籍心生嚮往。因此,當我近距離欣賞這些歷經歲月洗禮的古董,鉛字的古韻墨跡,銅版插畫的細緻線條,在在展現出異於電腦排版的活潑風貌。尤其是那些希臘文書籍,每個小寫字母的筆畫都很有書法的靈動韻味,版面也散發優雅的古風,這是現今書籍難以見到的美感堅持。
有了這些十六世紀希臘古典文學書籍和西洋古版畫的現身說法,我對於《印刷書的誕生》的領會又更深了一層。不過這也讓我想起更早之前的手抄本。中國的毛筆手抄本,我們都不陌生;但對於歐洲沾水筆或鵝毛筆的手抄本,可就只能全憑想像了。據《印刷書的誕生》所述:
最早的搖籃本,看起來與手抄本並無二致。最初的印刷匠,不以創新為旨,而是盡可能地做出最像手抄本的書。以《四十二行聖經》為例,其字體便忠實重現了萊茵區彌撒經本所用的手寫字跡。有很長一段時間,印刷匠不僅襲用手抄本的個別字母,就連手抄本裡慣用的各組連字(例如 æ 與 œ),也一併在印刷時採用。另一慣例持續的時間更長:起用手抄本時代的同一批書法家與畫工,以朱筆勾勒出印刷書裡的起始字母,並添飾紋圖。在這種情況下,外行人還得非常仔細地檢查,才能分辨出一本書究竟是印刷的,還是抄謄的。……\r
早期印刷匠審慎地仿照既有手抄本來製書,甚至盲目地追求神似……印刷書是在十六世紀中葉時,變得與今日的書本大致相同。
希望有朝一日能親眼見見歐洲中世紀的手抄本。
這次書展,還有些不能不提的事。中庭的十九世紀台灣與大陸攝影展,彷彿乘坐時光機器回到古代,看著那些在窮困中掙扎的人們。王力雄(《遞進民主》作者)、楊憲宏、沈富雄等人的「中國民主與西藏殺劫」講座,讓人對所謂的「西藏從沒公佈的過去、中國從沒想像過的未來」,有了不一樣的思考刺激。日本二玄社展出的中國書畫複製品,像王羲之〈快雪時晴帖〉、顏真卿〈祭姪文稿〉、梁楷〈潑墨仙人圖〉,也令人流連忘返。
最後再提一件事先沒有料到的收穫。自從過年前在寫字樓的網站看到〈慈濟環保筷〉及今周刊的〈菜農沈順從,一雙環保筷七項專利〉報導之後,就很渴望能親自把玩看看。今天在書展會場,逛到慈濟攤位時,居然讓我看到這神奇的環保筷,怎不叫人雀躍不已呢?子母筷本身設計精巧不說,就連攜帶盒也十分精緻,實在物超所值,送禮自用兩相宜。據說因為全台大缺貨,尤其是最受歡迎的粉紅色款,所以每人限購兩雙。如果明後兩天你會去書展的話,別忘了去開開眼界喔!
更多的環保筷照片,請看這裡。


追蹤留言回應:以
引用通告 (trackback):![[add to funP]](http://william.cswiz.org/blog/wp-content/themes/william/images/add-funp.png)
![[add to HEMiDEMi]](http://www.hemidemi.com/sticker/user/roxytom.bluecircus.net.gif)
![[add to udn bookmark]](http://bookmark.udn.com/html/help/80_20_02.gif)

2006 年 三月 21日 於 11:27 am
想知在哪可購買?
2006 年 三月 21日 於 2:33 pm
去慈濟的靜思書軒看看吧。
不過根據聯合報〈健康又環保,「筷樂族」愈來愈多〉及〈隨身筷成長 4 倍,不鏽鋼爆紅〉的報導,恐怕還是供不應求喔。