出國前,請先注意男女有別
2008 年 一月 4 日 (星期五) 2:54 pm分類:一般, 海天遊蹤, 語言學
標籤:joke, orz
在 funP 看到〈洗手間文化〉這篇文章,不禁讓我回想起第一次到德國的糗事。
在德國法蘭克福機場轉機時,想上洗手間。不識德文的我,在洗手間前面看到左右兩扇門,一邊寫著 “Herren”,另一邊寫著 “Damen”。
語言學知識告訴我:英語和德語都是屬於日耳曼語系,而我在〈英語中的法語詞彙〉一文也提過,「在日常生活的範圍,日耳曼詞彙是英語的主體,但隨著智識水準升高,拉丁的比重增加。」因此我直覺的臆測:
- 德語的 damen,長得很像英語的 men。
- 德語的 herren,長得很像英語的 her、Helen。
於是乎,我就這麼大搖大擺朝向 “Damen” 的大門走了進去…… orz


追蹤留言回應:以
引用通告 (trackback):![[add to funP]](http://william.cswiz.org/blog/wp-content/themes/william/images/add-funp.png)
![[add to HEMiDEMi]](http://www.hemidemi.com/sticker/user/roxytom.bluecircus.net.gif)
![[add to udn bookmark]](http://bookmark.udn.com/html/help/80_20_02.gif)

2008 年 一月 5日 於 11:15 am
呵….有沒有鼻青臉腫的被轟出來呀?^_*
2008 年 一月 6日 於 9:03 am
結果是:一個很 ㄎㄨㄞˇ 的女士,正好從裡面走出來,看到了我,一直對我搖手,說:NO NO NO….
2008 年 一月 14日 於 1:51 am
大約十幾年前跟爸媽還有他們朋友去德國玩, 記得去個地方是退休養老的聖地叫巴登巴登, 當地以溫泉著稱。爸爸的朋友泡溫泉時就光溜溜誤闖了女湯(不知道是不是也猜錯了damen :P), 結果很不好意思的說 I’m sorry, 倒是迎面而來的老奶奶很大方跟他說 Don’t be sorry.
聯想到的有趣往事