路透社繁簡不分?
2008 年 五月 16 日 (星期五) 11:53 am分類:電腦
標籤:orz, 媒體
% telnet cnt.reuters.com 80
HEAD / HTTP/1.0HTTP/1.0 302 Found
Location: http://cn.reuters.com
Server: BIG-IP
Connection: close
Content-Length: 0
這是什麼意思呢?
[2008-05-19 補充] 在 Google 快取裡面看到以下的公告:
改版提示
尊敬的讀者:因業務發展需要及整合編輯資源,路透中文網將于2008年5月16日正午將繁體中文版改版,并入簡體中文主站,網站地址統一為cn.reuters.com。對此給廣大讀者帶來的不便,我們深表歉意。
嗯,簡單的說,路透社連最差強人意的繁簡自動轉換器都懶得掛了,就不必美其名編個「因業務發展需要及整合編輯資源」理由了吧。


追蹤留言回應:以
引用通告 (trackback):![[add to funP]](http://william.cswiz.org/blog/wp-content/themes/william/images/add-funp.png)
![[add to HEMiDEMi]](http://www.hemidemi.com/sticker/user/roxytom.bluecircus.net.gif)
![[add to udn bookmark]](http://bookmark.udn.com/html/help/80_20_02.gif)
